快速導讀:本文如何幫你少走彎路?
這篇文章帶你從零開始:先用 FlexClip 的 AI 影片腳本 把重點寫清楚,再用 文字轉影片、自動字幕與翻譯,快速做出可發布的版本。文內整理 Free/Plus/Business/Team 差異、授權與退款規則,並附步驟示範、試算與排錯。建議依序閱讀;每段最後都有「小結」,影片示範放在對應章節,減少來回跳找。
展開目錄情境引發動機:什麼時候該把 AI 納入流程?
在社群與教育場景中,產出密度與一致性常是最大痛點。傳統做法從撰稿、找素材、剪輯到輸出充滿瑣碎步驟,一旦人手有限就容易拖延。此時使用 FlexClip 的 AI 影片腳本 與 文字轉影片,能先產生可用的草稿,再逐步美化與校正。
- 你需要每週固定發布短影音,但沒有專職剪輯。
- 你在做內訓/課程影片,想把講義快速轉成聲畫。
- 你是個人創作者,偶爾靈感中斷,需要 AI 提供骨架。
小結:當重心在台詞與節奏、不追求複雜特效時,AI 流程可以大幅縮短前置時間;複雜調光或重後製仍建議傳統 NLE 進行,FlexClip 當成打樣與分鏡工具。
為何選擇 FlexClip:花更少時間做像樣的片
你不是在學剪輯,而是在說一個清楚、動人的故事。FlexClip 的價值在於幫你把「想法 → 腳本 → 影片雛形」這段最耗時的區間自動化,讓作品更快到達可用標準。等第一版成形,你再把力氣花在訊息密度、情緒節奏與品牌細節——這才是內容工作的核心。
一個真實工作日:把零散素材收成有秩序的影片
早上你把大綱貼進 AI 影片腳本,幾十秒就得到可呈現的段落;接著按一下「腳本轉影片」,系統先替你安排鏡頭與配樂,畫面與字幕也同步產生。午休前,你把素材丟進專案的媒體庫,關鍵片段標星、版本分開存;下午只需替換兩個鏡頭、把 CTA 改成活動頁,字幕樣式套用自家色票與字體,晚上就能交付第一版。
這整段流程裡,FlexClip 像是你的助理:它不搶戲,卻把繁瑣的事——腳本文字、視覺骨架、字幕、配音、格式輸出、雲端託管——一個個接住。你只要做決定。
中文友善:繁體字卡、字幕閱讀性與聲線選擇
很多線上工具對中文處理不夠細,FlexClip 在這部分的表現相對貼心。它支援以繁體中文撰寫與呈現字幕,標題與字卡樣式能套用中文字型(也可上傳自家字型),字距與分行不會把中文切得支離破碎。若你不想錄音,文字轉語音(TTS)能把腳本或字幕直接轉成旁白;你可以挑選偏自然、穩重或活潑的聲線,長短句停頓也能微調,讓節奏更貼近中文語感。
AI 工具群:從腳本到聲音,再到畫面細節
除了腳本與「文字/腳本轉影片」,FlexClip 還把多個 AI 功能整到同一個工作區:自動字幕(語音轉文字)幫你快速上字並利於後續搜尋;字幕翻譯讓教學片能快速出多語版本;文字轉語音把字幕/腳本變成自然旁白;還有像是背景去背、圖片與影片的智慧裁切與圖像產生/補圖等工具,能在你需要補畫面、清雜物或做版位調整時,直接在同一個地方完成,不必跳到別的軟體再匯回來。
素材管理與協作:把檔案放對地方,版本就不會迷路
內容量一大,最怕的是「我昨天那版放哪裡?」FlexClip 的雲端空間與託管把專案素材、輸出檔與分享連結都收在一起:媒體庫集中管理、重要片段標星、完成版與短版分資料夾;需要同事協作時,直接把 Team 專案分享過去,權限控管與共用資產一站搞定。你不再靠傳檔或聊天軟體找版本,出錯率自然下降。
核心優勢(用結果說話)
若要更理性地比較,這些是它對產出節奏最有感的影響:
| 優勢 | 帶來的好處 | 實際做法 |
|---|---|---|
| 超低學習門檻 | 新人 1–2 小時可上手,交接快 | 拖拉式介面+範本;改字卡/字幕→立即預覽 |
| AI 腳本與文字/腳本轉影片 | 從空白到可用草稿,時間縮短數倍 | 貼提示詞產生腳本→一鍵轉影片,自動配圖配樂 |
| 字幕與多語、TTS | 快速上架與跨語系擴散 | 自動字幕→翻譯→文字轉語音(把字幕/腳本直接變旁白) |
| 素材集中管理 | 降低遺失與重工 | 媒體庫集中、版本分資料夾、重點標星 |
| 輸出與託管彈性 | 1080p/4K 依需求切換,分享不綁硬體 | Plus 匯出 1080p、Business 匯出 4K;以託管連結內嵌 |
| 雲端協作 | 多人流程不卡關 | Team 專案共用、權限控管、共用素材庫 |
與其他做法的取捨
傳統 NLE(如 Premiere、DaVinci)在精緻調光、複雜合成上仍然無可取代;但若你追求的是「穩定、快速、可複製」的內容產出,FlexClip 會在前期幫你省下最多時間。你可以先用它把分鏡與訊息講清楚,再視需求交由 NLE 細修,兩者並不衝突。
功能與方案對比(Free/Plus/Business/Team)
| 項目 | Free | Plus | Business | Team(起始 3 個授權名額) |
|---|---|---|---|---|
| 輸出解析度 | 720p,含浮水印 | 1080p,無浮水印 | 4K,無浮水印 | 等同 Business,另含團隊管理/協作/帳單 |
| 單支影片長度 | 上限 10 分鐘 | 不限 | 不限 | 不限 |
| 庫存素材(每專案) | 1 段影片/1 段音訊 | 5 段影片/5 段音訊 | 無上限 | 無上限+團隊共用專案空間 |
| 雲端空間(Cloud Space) | 無 | 30GB | 100GB | 依企業設定 |
| 影片託管(Video Hosting) | — | 100GB | 1TB | 依企業設定 |
| AI 功能 | 試用額度 | 含 Plus 級點數 | 含 Business 級點數 | 團隊管理權限+共享資產 |
| 商用與授權 | 成品使用受限;素材與 AI 產物不得商用 | 依條款可商用 | 依條款可商用 | 依條款可商用 |
到期後雲端檔案保留 3 個月;Team 方案含 3 個起始授權名額,可加購。詳見官方說明中心與條款。
小結:先想清楚「輸出規格與去水印」是否必要,再決定是否需要訂閱;僅偶爾使用 AI,則可選擇購買點數。
影片教學:AI 腳本 ➜ 文字轉影片(含導讀與 CTA)
你會學到
- 用 AI 影片腳本 發想分段與重點句
- 把腳本丟進 文字轉影片,自動套圖、音樂與字幕
- 調整節奏、替換範本、套用品牌字體與色票
適合誰
- 個人創作者/行銷社群小編,需維持穩定產出
- 課程與企業內訓,把講義快速轉為影片
章節時間碼(建議時間碼)
- 00:00 開場與示範目標(建議時間碼)
- 00:45 AI 影片腳本:提示詞設計(建議時間碼)
- 02:10 腳本 ➜ 文字轉影片(建議時間碼)
- 04:30 自動字幕與翻譯(建議時間碼)
- 06:20 範本與品牌字體(建議時間碼)
- 08:00 匯出與授權須知(建議時間碼)
用 FlexClip 打造 AI 影片腳本:逐步教學
先把腳本寫好,製片就成功一半。以下示範如何在 FlexClip 產生可直接用於「腳本轉影片」的腳本。
① 先釐清 5 件事
- 語言與地區:繁體中文(台灣);避免混用詞彙。
- 受眾與痛點:例如社群小編、時間有限、需要固定上片。
- 平台與長度:YouTube/Shorts/Reels;60–120 秒或 3–5 分鐘。
- 語氣與品牌:專業、友善;可設定禁用詞與品牌關鍵詞。
- 行動呼籲(CTA):訂閱、下載、填表或導流到官網頁。
② 結構範本(擇一)
| 範本 | 段落 | 要點 |
|---|---|---|
| 三幕式 Hook | Hook → 教學 → 收尾 | 前 5 秒丟出痛點與承諾值;中段列 3 步;結尾放單一 CTA。 |
| 五段式 教學 | 痛點 → 解法 → 步驟 → 範例 → CTA | 每段 2–3 句,字幕不擁擠;利於後續上字卡。 |
③ 直接可貼的提示詞
主題:用 FlexClip 把文字變成 1 分鐘教學影片
語言:繁體中文(台灣)
受眾:社群小編、個人創作者
平台與長度:YouTube Shorts,60–75 秒
語氣:友善、精準、避免行銷腔
結構:痛點→三步驟→CTA
限制:避免口號、避免誇大
輸出格式:逐段條列;每段最多 2 句;附畫面建議(B-roll/螢幕錄影/字幕重點)
CTA:引導至教學文章(語意錨文本)
④ 在 FlexClip 產生與微調
- 進入 AI 影片腳本,貼上提示詞並產生草稿。
- 檢查三件事:長度、在地用語、單一 CTA;不符就用「請縮短到 70 秒」「改為台灣用語」等指令微調。
- 按「複製到剪輯」或使用 腳本轉影片/文字轉影片,系統會自動配圖、配樂與字幕。
⑤ 腳本檢核表
- 前 3–5 秒是否清楚問題與承諾值?
- 每段不超過 2 句,字幕易讀?專有名詞有中文?
- 是否只有 1 個明確 CTA?
- 是否標註畫面建議(如螢幕錄影、游標特寫、B-roll)?
- 「請把總長控制在 70 秒內,分 6 段,每段 2 句。」
- 「語氣改為專業但口語,避免技術術語。」
- 「每段加上畫面建議(B-roll/字幕重點/螢幕錄影)。」
- 「在結尾加入單一 CTA,引導到教學文章。」
小結:固定一套提示與結構,之後只換主題與素材即可大量複用。
步驟速記(圖文)
- 開啟 FlexClip,選「AI 影片腳本」,輸入目標受眾、語氣與行動呼籲,按下產生。
- 檢視段落與鏡頭語彙,按「腳本轉影片」或「文字轉影片」,由系統自動套用畫面與配樂。
- 進入剪輯器替換範本、上片頭、調整字幕樣式/位置;預覽無誤後匯出。1080p 需 Plus,4K 僅 Business。
小結:先求把內容講清楚,再追求視覺一致;有了第一版,後續優化就快很多。
成本與策略:訂閱 vs. AI 點數試算
「要不要訂閱」取決於兩件事:是否需要去浮水印與輸出規格。需要者請選訂閱;僅偶發使用 AI 者,可購買 AI 點數彈性加值(有效期 365 天、原則不退款)。
| 項目 | 訂閱(Plus / Business) | AI 點數(Credits) |
|---|---|---|
| 用途 | 剪輯器內編輯、1080p/4K 輸出、雲端空間與託管 | AI 腳本、文字轉影片、配音、翻譯、抄稿、去噪等 |
| 去浮水印/高畫質 | 可以(依方案) | 不包含(點數無法去浮水印或開 1080p/4K) |
| 效期 | 月/年續訂 | 365 天 |
| 是否可移轉 | 不適用 | 不可移轉 |
學生/教師資格可享 FlexClip 教育折扣 40% OFF(需符合教育資格)。
- 社群週更個人檔:每週 1 支 1080p,建議 Plus;偶爾用 AI,再視需求補點數。
- 品牌季度大片:需 4K 與大量素材,建議 Business;字幕翻譯/配音用內建 AI。
- 企劃提案打樣:不急於高畫質,只要概念影片草稿,購買 AI 點數即可。
小結:以輸出需求為先、AI 點數為輔,可把成本壓到最低。
三步驟開通與錯誤排除
步驟 A|註冊與選擇方案
- 註冊 FlexClip 帳號,依需求挑選 Free / Plus / Business;多人協作選 Team(含 3 個起始授權名額)。
- 若只需 AI 服務,可購買 AI 點數(365 天效期)。
步驟 B|專案建立與範本選擇
- 以 AI 影片腳本 產生大綱,再用 文字轉影片 套用畫面、配樂與字幕。
- 替換素材時注意授權:免費使用者不得將庫存素材或 AI 產物用於商用;付費使用者需遵循 EULA。
步驟 C|匯出與版本管理
- 1080p 需 Plus,4K 僅 Business;Free 版浮水印無法移除。
- 雲端空間:Plus 30GB、Business 100GB;影片託管:Plus 100GB、Business 1TB。訂閱到期後檔案保留 3 個月,請記得備份。
常見錯誤排除
- 已買 AI 點數仍有浮水印或不能 1080p/4K?點數不含輸出權益,請改用訂閱方案。
- 無法輸出 4K:確認方案為 Business 並檢查原素材解析度。
- 素材爭議:遵循 Storyblocks EULA;必要時保留授權紀錄與匯出資訊。
小結:卡關多半與「方案權益」或「授權認知」有關,先對照本節再進一步排除。
最佳實務與避雷清單
- 提示詞要具體:受眾、平台、長度、語氣、CTA 一次交代,避免產生雜訊。
- 字幕階層一致:標題/內文字級與色票一致,利於品牌辨識;別用過度花俏的字型。
- 音樂留白:人聲 1–3kHz 適度降;旁白區段避免過度堆疊音效。
- 備份與版本:重大改動請另存;到期前 3 週匯出母檔與素材清單。
- 素材管理與授權:記錄來源連結與授權截圖,商案必備。
延伸閱讀(站內):YouTube 章節標記實務、字幕可及性與樣式指引
小結:流程、樣式與授權一次搞懂,效率與風險控管會一起提升。
合規底線:授權、退款、裝置與資料
- 商用規則:免費使用者不得將庫存素材或 AI 產物用於商用;付費使用者可依條款在商業或非商業情境使用輸出成品,不可轉售或散佈素材本身。
- Storyblocks EULA:FlexClip 與 Storyblocks 合作提供庫存資源;遵循 EULA(包含不得做商標、不得單獨重新分發等)。
- 退款與續約:訂閱首筆付款享 7 天退款條款(續訂不適用);取消僅停止下期續扣,不等於退款。
- AI 點數退款:原則不退款;僅於購點後 365 天內有效。
- 雲端保存:訂閱到期後雲端檔案保留 3 個月;請提前匯出備份。
- 帳號責任:個人授權不得共用;妥善保管登入資訊並對帳號行為負責。
- 內容與隱私:官方條款載明不以使用者上傳內容作 AI 模型訓練;仍建議避免將敏感資訊放入影片素材。
小結:商用、退款與資料處理是最常見爭議源,務必在上專案前先釐清。
FAQ(10 題)
Free 方案可以做商案嗎?總結與行動
把「文字→影片」變成日常能力,是內容效率的分水嶺。善用 FlexClip 的 AI 腳本與文字轉影片,你能在短時間內產出可發布的初版;若追求 1080p/4K 與無浮水印,升級 Plus / Business,並遵循授權條款與備份策略。
現在開始:開啟 FlexClip,用 AI 腳本產生你的第一支影片,然後把時間留給內容與行銷。
